-
1 resolve issues
решать проблемы; решать вопросы; разрешать проблемы; разрешать вопросы -
2 problem
n1) проблема; трудность2) задача3) вопрос•to add to a country's problems — увеличивать трудности, испытываемые страной
to address a problem — заниматься проблемой; браться за решение вопроса
to aggravate a problem — обострять / осложнять проблему
to appreciate the seriousness of the problem — осознавать / понимать серьезность проблемы
to bring up a problem — поднимать / ставить на обсуждение проблему
to compound the problems already facing smb — осложнять и без того трудные проблемы, стоящие перед кем-л.
to counteract a problem — принимать меры по какой-л. проблеме
to create a problem — создавать проблему / трудность
to deal successfully with problems — решать проблемы; успешно справляться с проблемами / с трудностями
to deal with a problem — подходить к вопросу; рассматривать проблему; справляться с трудностью
to deflect from one's internal problems — отвлекать внимание от своих внутренних проблем
to ease a problem — облегчать / упрощать решение проблемы
to get to grips with a problem — браться за решение проблемы / задачи
to handle a problem — решать проблему / задачу
to iron out a problem — урегулировать вопрос / проблему
to overcome a problem — разрешать проблему; преодолевать трудность
to put forward a problem — выдвигать / ставить проблему
to resolve a problem — решать задачу / проблему
to see eye to eye on a problem — иметь одинаковые взгляды по какому-л. вопросу
to solve a problem — решать / разрешать проблему
to tackle a problem — решать проблему; бороться за решение вопроса
- age-old problemto touch upon a problem — касаться проблемы; затрагивать проблему
- agrarian problem
- anticipated problem
- balance-of-payment problem
- basic problem
- border problem
- burning problem
- cardinal problem
- cash-flow problem
- chief problem
- common problem
- competitiveness problem
- complex problem
- complexity of a problem
- complicated problem
- comprehensive consideration of a problem
- conflict problem
- contentious problem
- controversial problem
- critical problem
- crucial problem
- cultural problem
- current problem
- daily problem
- dark problem
- debt problem
- deep problem
- deep-seated problem
- delicate problem
- difficult problem
- diplomatic problem
- disputable problem
- domestic problem
- drug problem
- easy ways out of economic problems
- economic problem
- education problem
- elaboration of economic problems
- employment problem
- endemic problem
- environmental problem
- ethnic problem
- farming problem
- financial liquidity problem
- financial problem
- focal problem
- food problem
- foreign debt problem
- formidable problem
- fuel and energy problem
- global problem
- grave problem
- growing problems
- hair-raising problem
- half-way solution of the problem
- hard core of a problem
- heart of the problem
- heavy problem
- high priority problem
- housing problem
- human problems
- human rights problem
- humanitarian problem
- immediate problem
- important problem
- inability to solve urgent problems
- incipient problems
- industrial problems
- infrastructure problem
- inherited problem
- insuperable problem
- insurmountable problem
- interconnected problems
- interdisciplinary problem
- interlinked problems
- internal problem
- international problem
- interrelated problems
- intractable problem
- intricate problem
- key part of the problem
- key problem
- kindred problem
- labor problems
- labor-shortage problem
- logistical problem
- long-standing problem
- long-term problem
- main problem
- major problem
- mammoth problem
- market problem
- massive problem
- minor problem
- monetary and financial problem
- nationalist problem
- nationality problem
- nation-wide problem
- number one problem
- outstanding problem
- painful problem
- pending problem
- perennial problem
- persistent problem
- personnel problem
- pivotal problem
- political problem
- pollution problem
- present-day problem
- pressing problem
- priority problem
- problem becomes more acute
- problem comes under scrutiny in most papers
- problem facing the country
- problem is compounded by smth
- problem of development
- problem of first priority
- problem of great concern for smb
- problem of instability
- problem of paramount importance
- problems demand the urgent attention of smb
- problems of mutual concern
- problems of peace, security and cooperation
- problems of the elderly
- problems of war and peace
- problems to be sorted out
- problems which face the world today
- range of problems
- regional problem
- related problem
- resolution of a problem
- root problem
- safety problem
- sale problem
- scientific problem
- sensitive problem
- serious problem
- settlement of a problem
- severe problem
- social problem
- socio-economic problem
- sociological problem
- solution of a problem
- solution to a problem
- solvable problem
- specific problem
- spectrum of problems
- stirring problem
- surmountable problem
- technical problem
- territorial problem
- Third World debt problem
- thorny problem
- topical problem
- touchy problem
- trading problem
- traditional problem
- transport problem
- universal problem
- unprecedented problem
- unresolved problem
- unsolved problem
- urgent problem
- vital problem
- world food problems
- world-wide problem -
3 resolve issues
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разрешать вопросы, разрешать проблемы, решать вопросы, решать проблемы2) Майкрософт: устранить проблемы (неполадки) -
4 pathological society
больное (патологическое) общество; по Э. Фромму - общество, которое противоречит человеческой природе и не может удовлетворительно решать проблемы человеческого существования.* * *больное (патологическое) общество; по Э. Фромму - общество, которое противоречит человеческой природе и не может удовлетворительно решать проблемы человеческого существования. -
5 sane society
здоровое общество; по Э. Фромму - общество, которое может решать проблемы человеческого существования сообразно природе человека, позволяя индивиду "быть многим".* * *здоровое общество; по Э. Фромму - общество, которое может решать проблемы человеческого существования сообразно природе человека, позволяя индивиду "быть многим". -
6 self-determination
n1. самоопределение; осознание индивидом своих способностей для выбора своего места в социуме;2. право народа самому решать проблемы общественного устройства;3. определение индивидом своего отношения к чему-либо.* * *сущ.1) самоопределение; осознание индивидом своих способностей для выбора своего места в социуме;2) право народа самому решать проблемы общественного устройства;3) определение индивидом своего отношения к чему-либо. -
7 resolve issues
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > resolve issues
-
8 resolve issues
разрешать вопросы, разрешать проблемы, решать вопросы, решать проблемыАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > resolve issues
-
9 address
•• Address to direct a remark or written statement to; to apply (oneself) to a task or a problem (Oxford American Dictionary).
•• Этот глагол в последние годы вошел в моду и одновременно стал одним из самых широких по значению и гибких глаголов в английском языке. В переводе с английского на русский он обычно требует конкретизации, в переводе с русского – может нередко прийти на помощь переводчику с точки зрения как содержания, так и идиоматичности перевода. Несколько примеров:
•• 1. His purpose, Keys said, was to force the electorate to address his arguments about abortion and the family (Guardian);
•• 2. America needs to start addressing the very real problems still holding our economy back (New York Times);
•• 3. What would happen if a war erupted one day between China and the United States over Taiwan, and Washington asked Japan for support? Japanese government officials are tying themselves in knots these days addressing that issue – or, sometimes, not addressing that issue (International Herald Tribune);
•• 4. The World Bank must address the needs of the poorest countries.
•• Интересно, что в двуязычных словарях перечисляется много достаточно очевидных значений, в переводе не трудных (адресовать, обращаться и т.д.), а наиболее широкое значение приводится только как возвратное (to address oneself to). Но, как видно из приведенных примеров, элемент возвратности часто опускается (вообще большинство английских глаголов может быть как переходными, так и непереходными; как возвратными, так и невозвратными). В этом широком значении глагол to address может переводиться самыми различными русскими словами (и служить переводом для них в русско-английской комбинации). Вот некоторые из них, не всегда легко и идиоматично передающиеся по-английски: обращать внимание на..., решать вопросы, принимать меры, задумываться о..., затрагивать вопрос о...
•• Если теперь вернуться к нашим примерам, то очевидно, что из предложенного списка русских глаголов и глагольных сочетаний можно без труда подобрать подходящий перевод, хотя с примером 3, может быть, придется «повозиться». Вариант: Японские официальные лица в последнее время мучительно пытаются ответить на этот вопрос, а иной раз найти возможность не отвечать на него.
•• Бывают, однако, и такие случаи, когда в тупике может оказаться и опытный переводчик. Иногда глагол to address по широте своего значения сближается с такими глаголами, как to take, to put, to get и т.д. Характерный пример из журнала Time: Though State Department officials say her visit to Prague will deal with NATO matters only, Albright will have to address her recently revealed Jewish past. Может быть, подходящим будет перевод высказаться о..., затронуть? Но дальше в тексте: Aides say she might consider a pilgrimage to the Pinkas Synagogue. Приходится прибегнуть к целостному преобразованию, например, в таком варианте: Ставший недавно известным факт еврейского происхождения Олбрайт не может не наложить отпечаток на ее визит, хотя в госдепартаменте заявляют, что он будет посвящен исключительно вопросам, связанным с НАТО. Максимально широкая семантика слова address и в таком примере: A reorientation of public spending towards labor-market and anti-poverty programs is a far better way of addressing the challenges of globalization (Time). В переводе нужен глагол, сочетающийся с русским существительным вызов (или проблемы, если слово вызов вам не по вкусу). В русской части словаря см. статью решать (проблемы, вопросы).
-
10 SIAM
(Society of Industrial and Applied Mathematics) Общество по индустриальной и прикладной математикев настоящее время прикладные математики разделяют свою науку на чисто прикладную (applied mathematics) и индустриальную (industrial mathematics, которая призвана решать проблемы инженерии и индустрии), причём индустриальная математика иногда делится, в свою очередь, на два направления: это техноматематика (techno-mathematics - решение задач, связанных с технологиями) и экономатематика (econo-mathematics - решение задач экономики и финансов). Успехи в развитии современных числовых математических методов и ПО привели к появлению таких новых междисциплинарных направлений, как вычислительная математика (computational mathematics), вычислительная наука (computational science) и вычислительная инженерия (computational engineering), позволяющих при помощи высокопроизводительных компьютеров моделировать различные физические явления и решать сложные научно-технические задачиАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > SIAM
-
11 troubleshoot
1. решать проблемы2. поиск неисправностиEnglish-Russian dictionary of Information technology > troubleshoot
-
12 discovery learning
обр. открывающее обучение (метод обучения, основанный на убеждении, что обучение происходит лучше и быстрее тогда, когда обучаемые получают возможность сами решать проблемы и добывать интересующие их знания)See: -
13 deal with
1) Общая лексика: касаться, коснуться, ладить (с людьми и т.п.), бороться с, быть клиентом, обсуждать, обходиться с, сталкиваться с, навести порядок (They pointed out, in one location in one parcel, that there was a temporary piece of insulation that had been put on a piece of pipe that we dealt with immediately.), разобраться с (кем-л.) (e.g., to correct a problem), вводить в (торговый/деловой) оборот, воздействовать на, разобраться, справиться, уладить, вести дела (с кем-л./чем-л.), решать проблемы, связанные с2) Математика: изучить, обсудить, поступить, распорядиться, распоряжаться, рассмотреть3) Экономика: заниматься чем-л., заниматься чем-либо, иметь дело с кем-л., иметь дело с кем-либо, торговать, заниматься (чем-л.), иметь дело (чем-л.; с кем-л.)4) Официальное выражение: состоять в деловых отношениях с5) Патенты: иметь дело с, рассматривать, заниматься (напр. проблемой)6) Деловая лексика: вести процесс, заниматься, обращаться с, справляться с7) Пословица: иметь дело (с кем. с чем) (с кем) (smb.), иметь дело (с кем. с чем) (smb., smth.)8) Макаров: бороться (с чем-л.), быть клиентом (в определенной лавке), ведать (чем-л.), вести себя (по отношению к кому-л.), вести торговые дела (с кем-л.), заниматься (кем-л. чем-л.), заниматься (проблемой и т. п.), заниматься торговлей, изучать, иметь дело, иметь дело (с кем-л.), касаться (чего-л.), обращаться, обсуждать (что-л.), обходиться, покупать (в определенной лавке), поступать, рассматривать (статью соединение и т. п.), рассматривать (что-л.), справляться (с кем-л.), сталкиваться (с чем-л.), торговать (чем-л.) -
14 fluid intelligence
Психология: подвижный интеллект (способность воспринимать и запоминать новое, решать проблемы, с которыми человек раньше не сталкивался) -
15 run interference
Общая лексика: отвлекать (кого-л.-with smb.), решать проблемы ( для кого-то-for smb.) -
16 we also made no effort to pursue the adult way of handling things
Общая лексика: более того, мы не прилагали никаких усилий, чтобы решать проблемы по-взросломуУниверсальный англо-русский словарь > we also made no effort to pursue the adult way of handling things
-
17 work out the problems as they come up
Универсальный англо-русский словарь > work out the problems as they come up
-
18 FINANCIAL GAP
(финансовый разрыв,дефицит платежного баланса) Разница между потребностями страны в иностранной валюте для оплаты импорта и обслуживания своих долгов и тем, что она получает от экспорта и поступлений из-за рубежа. Этот разрыв ликвидируется за счет мобилизации дополнительной иностранной валюты (донорской помощи, займов и т.п.) или за счет сокращения потребностей в ней путем уменьшения импорта или пересмотра условий выплаты долга. Основными средствами, которые помогают странам решать проблемы платежных балансов, являются прогнозирование финансового разрыва и проведение соответствующих переговоров, направленных на его уменьшение. -
19 Problem-solving skills
Умение решать проблемыDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Problem-solving skills
-
20 to play by ear
Играть по слуху. Play it by ear означает решать проблемы по мере того, как они появляются, по ходу дела, а не в соответствии с заранее составленным и продуманным планом.'What shall we do if your father finds us together?' — 'I have no idea. We'll have to play it by ear.' — «Что мы будем делать, если твой отец застанет нас вместе?» — «Не знаю. Решим по ходу дела».
См. также в других словарях:
решать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я решаю, ты решаешь, он/она/оно решает, мы решаем, вы решаете, они решают, решай, решайте, решал, решала, решало, решали, решающий, решаемый, решавший, решая; св. решить 1. Когда вы решаете делать что ли … Толковый словарь Дмитриева
решать — вопрос решить • реализация, устранение вопросы решать • реализация, устранение дело решить • реализация, устранение задачу решить • реализация, устранение проблему решать • реализация, устранение проблему решить • реализация, устранение решать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
проблемы — иметь проблемы • обладание касаться проблемы • касательство накопились проблемы • существование / создание, субъект, начало начались проблемы • существование / создание, субъект, начало начинаются проблемы • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Проблемы индейцев вождя не волнуют — Ирон. о начальнике, не интересующимся делами подчиненных, отказ заниматься чьими л. делами, решать чьи л. проблемы Ты мне с переездом поможешь? Проблемы индейцев вождя не волнуют … Словарь русского арго
Подходы к пониманию проблемы искусственного интеллекта — Искусственный интеллект (ИИ) (англ. Artificial intelligence, AI) это наука и разработка интеллектуальных машин и систем, особенно интеллектуальных компьютерных программ, направленных на то, чтобы понять человеческий интеллект. При этом… … Википедия
Жилищные проблемы — – широкий спектр трудностей, связанных с жильем или его отсутствием. (См. БЕЗДОМНОСТЬ.) Социальным работникам довольно часто приходится сталкиваться с подобными проблемами. Среди жилищных проблем можно выделить отсутствие жилья, непригодное жилье … Словарь-справочник по социальной работе
Глобальные проблемы современности — проблемы, затрагивающие интересы всего человечества и требующие для своего решения согласованных международных действий в масштабах мирового сообщества. Выделяются два больших комплекса таких проблем: проблемы преобразования международных… … Научный коммунизм: Словарь
Приложение. Некоторые проблемы упорядочения современной медицинской терминологии — Изложенная выше многовековая история возникновения и развития медицинской терминологии, имеющей множество разноязычных источников, а также приведенные примеры сложных отношений между этимологией, структурой и семантикой терминов, вероятно,… … Медицинская энциклопедия
Нерешённые научные проблемы — Содержание 1 Важные проблемы, стоящие перед современной наукой 1.1 Математика 1.2 Физика 1.3 … Википедия
Нерешённые проблемы — Содержание 1 Важные проблемы, стоящие перед современной наукой 1.1 Математика 1.2 Физика 1.3 … Википедия
Открытые проблемы — Содержание 1 Важные проблемы, стоящие перед современной наукой 1.1 Математика 1.2 Физика 1.3 … Википедия